眉山市人民政府办公室关于修订《眉山市<廉租住房保障办法>实施细则》的通知
四川省眉山市人民政府办公室
眉山市人民政府办公室关于修订《眉山市<廉租住房保障办法>实施细则》的通知
府办发〔2010〕31号
各区、县人民政府,经开区和工业园区管委会,市级各部门,市属以上企事业单位:
根据工作实际,市政府对《眉山市<廉租住房保障办法>实施细则》进行了修订,现印发你们,请认真组织实施。
2008年4月28日印发的《眉山市贯彻<廉租住房保障办法>实施细则》(眉府办发〔2008〕17号)同时废止。
二○一○年七月五日
(信息公开选项:主动公开)
眉山市《廉租住房保障办法》实施细则
第一条 根据建设部、国家发改委等九部门《廉租住房保障办法》(建设部令第162号)和建设厅、省发改委等九部门《关于贯彻<廉租住房保障办法>的实施意见》(川建发〔2008〕1号),结合我市实际,制定本实施细则。
第二条 市住房保障部门负责全市廉租住房保障的统筹和指导工作。区县住房保障部门负责本行政区域内城镇廉租住房的建设、管理和监督等具体实施工作。
第三条 本细则所称低收入住房困难家庭,是指具有眉山城区或各县城城镇户口,家庭收入、住房状况等符合各区县人民政府规定条件的家庭。
低收入住房困难家庭标准由各区县人民政府根据当地经济社会发展水平确定,每年向社会公布一次。
第四条 廉租住房保障实行实物配租、租金补贴和租金核减相结合的方式。其中,实物配租主要面向二人以上(含二人)低收入住房困难家庭。
第五条 廉租住房保障标准由各区县人民政府根据当地经济社会发展水平和低收入住房困难家庭经济承受能力确定,每年向社会公布一次。
对已承租住房保障部门自管公房的低收入住房困难家庭,实行租金核减。核减标准按照实物配租标准执行。对已承租住房保障部门自管公房的特困户、孤老病残等特殊家庭和其他急需救助的家庭以及纳入实物配租保障的特困户,在控制面积范围内免收租金。
第六条 建立低收入住房困难家庭住房档案。
(一)区县住房保障部门会同区县民政部门、街道办事处或乡镇人民政府、社区等有关部门对城区低收入住房困难家庭住房状况进行认真调查,收集基础资料,建立住房档案。纳入住房档案管理的家庭应当同时具备下列条件:
1.符合低收入住房困难家庭条件;
2.家庭成员之间有法定的赡养、扶养或抚养关系;
3.家庭成员未购买房改房、未参加集资建房等。
(二)具备纳入住房档案管理条件但未进行调查的家庭,可申请建立住房档案,纳入住房档案管理。由户主向户口所在地社区提出书面申请,户主不具有完全民事行为能力的,由申请家庭推荐具有完全民事行为能力的其他家庭成员作为申请人,并出具具有完全行为能力的家庭成员共同签名的委托书。申请建立住房档案应提供以下材料:
1.眉山城区或各县城城镇居民户口簿,家庭成员有效身份证。
2.户口所在地社区或工作单位出具的家庭住房状况证明材料、房屋所有权证或者租赁合同。
3.户口所在地社区或工作单位出具的有效家庭收入状况证明材料,低保家庭应出具由民政部门核发的《眉山市城市居民最低生活保障证》。
4.优抚对象、特困户、孤老病残等特殊家庭和其他急需救助的家庭,应出具相关证明材料。
(三)对低收入住房困难家庭的审查,按照“社区初审、街道办事处或乡镇人民政府复核、区县住房保障部门核准”三级审查制度进行。经审查符合条件的家庭,由区县住房保障部门建立住房档案。
1.社区将相关材料和初审意见送街道办事处或乡镇人民政府。
2.街道办事处或乡镇人民政府自收到材料之日起,15个工作日内会同民政等有关部门对材料进行审查,提出审查意见后将相关材料报住房保障部门。
3.住房保障部门自收到申请起,15个工作日内完成审核,并会同民政、街道办事处或乡镇人民政府、社区采取入户调查、邻里询问、查档取证以及信函索证等方式对申请人家庭人口、收入和现住房状况等进行核实,确保相关材料真实有效。
第七条 已纳入住房档案管理的家庭申请廉租住房保障,应向住房保障部门提出书面申请,并明确保障方式。由区县住房保障部门会同同级民政部门、街道办事处或乡镇人民政府、社区等有关部门对申请人家庭人口、收入和现住房状况等进行核实,核实结果在申请人户口所在地社区进行公示,公示期为15日。
(一)对申请实物配租的家庭,经公示无异议或异议不成立的,参加区县住房保障部门组织的摇号(抽签)确定租住廉租住房资格。摇号(抽签)结果通过当地媒体向社会公示,公示期为15天。公示无异议或异议不成立的,区县住房保障部门书面通知申请人在规定时间内签定《廉租住房租赁合同》(合同期限为一年)。非因不可抗力逾期未签定合同的,视为自动放弃。
优抚对象、低保对象、特困户、残疾人家庭和其他急需救助的家庭申请实物配租的,可优先办理。
(二)对申请租金补贴的家庭,经公示无异议或异议不成立的,由区县住房保障部门书面通知申请人在规定时间内签定《廉租住房租金补贴协议》(协议期限为一年)。非因不可抗力逾期未签定协议的,视为自动放弃。
(三)对已承租住房保障部门自管公房、申请租金核减的家庭,经公示无异议或异议不成立的,由住房保障部门书面通知申请人在规定时间内签定《廉租住房租金核减协议》(协议期限为一年)。非因不可抗力逾期未签定协议的,视为自动放弃。
第八条 区县住房保障部门会同区县民政部门、街道办事处或乡镇人民政府、社区等有关部门每年对已纳入住房保障家庭的人口、收入和现住房状况等进行年度复核,一年一清理,一年一公示。对情况变化不再符合保障条件的收回配租住房,或停发租金补贴、停止租金核减。
第九条 各区县人民政府在编制廉租住房保障规划和年度计划基础上,要认真做好计划落实工作,加快廉租住房建设步伐。廉租住房建设要坚持经济、适用的原则,将廉租住房建设与旧城改造、棚户区建设相结合,与拆迁安置房建设相结合,与出让地块商品房开发相结合,有效增加廉租住房房源供应。
政府挂牌出让土地进行普通商品房开发或进行旧城改造时,应规划一部分要求开发建设单位必须配建一定比例的廉租住房。在普通商品房、拆迁安置房中配建的廉租住房,应在用地规划、土地划拨和出让条件中明确规定,建成后由政府回租或按成本价分期付款等方式回购。
区县住房保障部门要根据廉租住房保障对象的实际需求,合理确定新建廉租住房的户型面积和户型结构。
第十条 申请人以虚报、瞒报情况或提供虚假证明材料等手段骗取廉租住房保障的,区县住房保障部门有权解除租赁合同,收回配租住房,并按同期市场租金标准追缴占用期间的房屋租金,或追回已发放的租赁住房补贴和已核减的租金。
第十一条 在廉租住房保障工作中,有关单位的工作人员滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊的,依法依纪给予行政处分;涉嫌犯罪的,依法追究刑事责任。
第十二条 各有关部门要认真履职,密切配合,共同推进廉租住房保障工作。发展改革部门负责廉租住房项目立项和投资计划申报。监察部门要加强对摇号(抽签)等环节的行政监察。财政部门负责落实租金补贴资金、廉租住房项目建设资金及工作经费。国土资源部门负责廉租住房建设用地审批。审计部门要加强对资金使用情况的审计监督。地税部门负责落实租金税收政策。物价部门负责租金标准核定。街道办事处或乡镇人民政府、社区等要安排专门人员负责受理廉租住房申请、初审等工作。
第十三条 廉租住房租金收入实行“收支两条线”管理,全额上缴同级财政,支出按有关规定和开支范围列支。
第十四条 市政府将廉租住房保障工作纳入对各区县人民政府的目标考核。市政府督查室要加大督查力度,促进住房保障工作落实到位。
第十五条 各区县人民政府参照本实施细则,结合自身实际,制定具体措施并组织实施。
第十六条 本细则自发文之日起执行。
关于进一步加强对欧盟出口盆景检疫工作的通知
国动植物检疫局
关于进一步加强对欧盟出口盆景检疫工作的通知
(动植检植字〔1996〕17号)
广州、南京、杭州、宁波、深圳、上海局:
最近,国家局连续收到欧盟成员国的截获通知,通报我广东、江苏个别盆景场对欧出口的盆景,因检疫问题,而被销毁或处理。尤为严重的是,4月中旬,我驻德
国使馆经商处被告知,由于广东省IKANO和海旺企业有限公司,于1995年向德国出口
的盆景接连发生检疫问题,德方决定从1996年2月起,禁止从中国进口无花果、女贞
子、九里香、六月雪和榉树的盆景,给我国对欧出口盆景在经济上和信誉上造成损失。为进一步加强对欧出口盆景的检疫工作,请你局切实作好以下工作:
1.参照欧盟的检疫要求(见附件),对所有从事对欧盟出口盆景的公司和盆景
场进行审核,合格的予以注册,并指定专门的机构、局负责监管及检疫。
2.各局要对注册的盆景场实行规范化的监督管理,一旦发现有不符合检疫要求
的做法,应要求其限期整顿,对拒不改进的,则取消其注册资格。
3.监督管理工作主要包括:
(1)盆景场的设施建设;
(2)生长期的病虫害防治;
(3)土壤和介质处理;
(4)出口时的检疫监装。
4.对于未经检疫擅自出口或将未经检疫的盆景混装于已检疫合格盆景中出口的
,一律不予出证或补证,并视情况对有关公司或厂家提出警告、限期整顿直至取消其注册资格。
5.各盆景场应具备一定规模的防虫网室,若现阶段不能建立全部出口盆景存放
的防虫网室,可先建小型的网室,同时应限期落实其余网室。拟出口的符合检疫要求的盆景至少在防虫室内存放2个月,出口时应直接从防虫网室装入集装箱。
6.据了解,最近有一些单位未经检疫审批,从国外进口栽培介质,这是违反检
疫法规定的行为,各局应认真查处,防止再次发生此类事件,并请于近期内对进口栽培介质的调查情况,以书面形式报国家局。
附件:欧盟对进口盆景的要求
中华人民共和国动植物检疫局
一九九六年六月十七日
Official Journal of the European Communities
┌────────────────────────┬───────────────────────────────┐
│ Plants, plant products and other objects │ Special requirements │
├────────────────────────┼───────────────────────────────┤
│ 43. Plants of the bonsai-type,intended for │ Without prejudice to the provisions applicable to the │
│ planting, other than seeds, originating in│Plants listed in Annex Ⅲ A(1),(2),(3),(9),(13), │
│ non-European Countries. │ (15),(16),(17),(18), Annex Ⅲ B(1), and Annex │
│ │ ⅣⅠ(8.1),(8.2),(9.1),(9.2),(10),(11.1), │
│ │ (11. 2),(12),(13),(14),(15),(17),(18),(19.1), │
│ │ (19.2),(20),(22.1),(22.2),(23.1),(23.2),(24), │
│ │ (25. 5),(25.6),(26),(27.1),(27.2),(28),(32.1), │
│ │ (32.2), (33), (34), (36),(37), (38. 1), (38.2) │
├────────────────────────┼───────────────────────────────┤
│ │ (39),(40),(42), where appropriate, official statement │
│ │ thet: │
│ │ (a) the plants shall havc been grown and trained for at │
│ │ least two consecutive years in officially registered │
│ │ ‘bonsai’nurseries, which are subjected to an │
│ │ officially supervised control regime; │
│ │ (b) the plants shall: │
│ │ (aa)at least during the two last years prior to dispatch, │
│ │ —have been grown in either an unused artificial │
│ │ growing medium or in a natural growing │
│ │ medium which has been treated by fumigation │
│ │ or by appropriate heat treatment to │
│ │ ensure freedom from harmful organisms, and │
│ │ for which appropriate measures have been │
│ │ taken to ensure that the growing medium │
│ │ has been maintained free from harmful │
│ │ organisms. │
│ │ —be potted, in pots which are placed on │
│ │ shelves at least 50 cm above ground, │
│ │ —have been subjected to appropriate treatments │
│ │ to ensure freedom of mon-European │
│ │ rusts, │
│ │ —be placed only in insect-proof screened │
│ │ structures, │
│ │ (bb) within two weeks prior to dispatch, have been │
│ │ shaken free from the medium leaving the minimum │
│ │ amount necessary to sustain vitality during │
│ │ transport, and, if replanted, the growing │
│ │ medium used for that purpose meets the requirements │
│ │ laid down in aa); │
│ │ (c) the plants which have been grown in the registered │
│ │ ‘ bonsai’nurseries and those plants in the immediate │
│ │ vicinity there of shall have been officially in spected │
│ │ at least six times a year at appropriate times for the │
│ │ presence of harmful organisms of concem. │
├────────────────────────┼───────────────────────────────┤
│ │ The inspections shall be carried out at least by visual ex- │
│ │ amination of each row in the field or nursery and by visu- │
│ │ al examination of all plant parts above the growing medium, │
│ │ using a random sample of at least 300 plants in a │
│ │ genus where the genus comprises of not more than 3000 │
│ │ plants or 1031270622f the plants if there are more than 3000 │
│ │ plants in the genus, The harmful organisms of concern │
│ │ are those listed in the annexes to this Directive, and any │
│ │ other harmful organism in so far as it does not exist in │
│ │ the Community; │
│ │ (d) the plants shall havc been found free, in these inspe- │
│ │ ctions, from the relevant harmful organisms of concern. │
│ │ Infested plants shall be removed. The remaining │
│ │ plants, where appropriate, shall be effectively │
│ │ treated, and in addition shall be held for an appropriate │
│ │ period to ensure freedom from such harmful or │
│ │ ganisms and the material shall be packed in closed │
│ │ containers which have been officially sealed an bear a │
│ │ distinguishing mark to be reproduced on the phytosanitary │
│ │ certifcate, provided for in Article, 7, of this │
│ │ Directive enabling the consignments to be identified │
└────────────────────────┴───────────────────────────────┘